Mesdames, Messieurs,
Ladies and Gentlemen,
Chers Confrères,
Dear Colleagues,
Aujourd’hui, c’est la journée européenne de l’avocat dont le thème est : Droit et nouvelles technologies
Today is the European Lawyers day whose subject is Law and new technologies
C’est aussi le jour finalement choisi par notre Ministre de la Justice pour inviter les bâtonniers du pays à sa présentation du « Tribunal du Futur »
It is also the day finally chosen by our Justice Minister to invite the Bar’s présidents of the country to his presentation of the « Court of the Future »
Heureusement, notre Justice n’est pas qu’une affaire de tribunal ou de ministre … c’est aussi une affaire d’avocat !
Fortunately, our Justice is not just a court case or a minister’s case … it’s also a lawyer’s case !
Assiste-t-on cependant à l’avènement d’un « Silicon Lawyer » ?
Do we attend however the advent of a “Silicon Lawyer”?
L’irruption de technologies nouvelles peut être vécue comme une contrainte. C’est surtout pour les avocats une formidable opportunité.
The irruption of new technologies can be experienced as a constraint. This is however a tremendous opportunity for lawyers.
Ces derniers sont les seuls à apporter aux justiciables les garanties de leur compétence, de leur indépendance et de leur éthique professionnelle.
Only lawyers can provide to citizens guarantees of their competence, their independence and professional ethics.
C’est à eux d’inventer collectivement une nouvelle manière de délivrer les services juridiques, qui assurera l’accès de tous au droit et à la justice, tout en veillant à la transparence et à la prévisibilité du coût, au respect de la vie privée et à la protection des données et de la libre concurrence, dont semblent peu se soucier les GAFAM…
It is up to them to invent collectively a new way of delivering legal services, which will ensure everyone’s access to law and justice, while ensuring transparency and cost predictability, respecting privacy and data & free competition protection, which little seems to care the GAFAM …
Les avocats, pour la Démocratie, contre l’algorithmocratie !
Lawyers, for Democracy, against algorithmocracy !
A cet égard, l’Europe doit jouer un rôle essentiel, mais pas seulement à Bruxelles !
Europe has a key role to play in this respect, but not only in Brussels !
L’Euregio Meuse-Rhin, créée en 1976, vise à mettre en évidence et en valeur la communauté d’intérêts qui existe entre les régions et de rendre les citoyens, dont les avocats, davantage conscients de la nécessité d’une coopération… Bienvenue au Club Bareuregio.eu !
The Euregio Meuse-Rhin, created in 1976, aims to highlight the community of interests existing between the regions and to make citizens, including lawyers, more aware of the need for cooperation. Welcome to our Club Bareuregio.eu !
Grand merci enfin à toutes celles et ceux qui ont rendu possible cette journée, et qui, je l’espère, rendront aussi possible la Justice du Futur.
Many thanks to all those who have made this day possible, and who will hopefully make also possible the Justice of the Future.